Jak používat "jak vidíš" ve větách:

Jak vidíš, Georgi, měl jsi opravdu nádherný život.
Виждаш ли, Джордж, ти имаше прекрасен живот.
Bojím se výsledku, že nedostatek kyslíku poškodil jeho mozek a způsobil koma, jak vidíš.
Страхувам се, че недостигът на кислород е увередил мозъка му и е довел до кома.
Jak vidíš rozhodl jsem se nenechat si instalovat bio-port.
Както виждаш реших да не си слагам биопорт
Takže jak vidíš, finančně jste dokonale zabezpečeni.
Така че виждаш, финансово сте напълно осигурени.
Jak vidíš, mé schopnosti jsou mnohem silnější než tvé.
Както виждаш, моите джедайски умения, са по-добри от твоите.
Jak vidíš, museli jsme vyhodit zedníky, protože jsme měli jinou představu o bytě.
Както виждаш, ние, ъ, трябваше да уволним строителите поради креативни различия.
Takže jak vidíš příteli, buď do té díry půjdu s tebou, nebo začnu zpívat jako Johnny Cash.
Така че виждате, приятели, или съм с вас през дупката, или ще запея като Джони Кеш.
Jak vidíš, nejsem na instalatérský konferenci v Clevelandu, lásko.
Очевидно не съм на конференция в Кливланд, скъпа.
Jak vidíš z hlavičky, jsem v nemocnici sv. Tomáše, učím se na zdravotní sestru.
Както виждаш от обявленията, аз съм тук в Св. Томас. Обучавам се за сестра.
Jak vidíš, dávám fotky na nástěnku, aby se mohli všichni podívat.
Ами, показвам снимките ти, за да могат да ги видят всички.
Jak vidíš, odvykání může být vážně ošklivé, půjdem radši jinam.
Изчистването на организма е гадна работа. Да ги оставим насаме.
A možná se vybarvuje to, jak vidíš Hinese.
Може би това заслепява преценката ти.
Jak vidíš, moji přítelé si myslí, že jsi idiot.
Виждаш ли, моите приятели мислят, че си идиот.
Ale jak vidíš, bylo to řízení osudu, žes přežil.
Но, както виждаш, съдбата реши друго.
Cílem hry je tímhle míčkem shodit klobouk z toho panáka až na to, že polovina klobouků je přilepená, jak vidíš.
Значи целта на играта е да се събори шапката на манекена с топката, с тази разлика, както ще се убедиш, че половината шапки са залепени.
Jak vidíš, život ke mně nebyl vždy přívětivý, Murphe.
Виждаш ли, животът не винаги е бил благосклонен към мен, Мърф.
Jak vidíš, pořídil jsem si nové šperky.
Както виждаш, вече си имам нови дрънкулки.
Jak vidíš, mají tenhle stroj na extrahování vzpomínek.
Виждаш ли, имат машина за извличане на спомени.
A jak vidíš, tak jsme přišli s řadou zlepšení.
Както виждате, направили сме някои подобрения.
Ale jak vidíš, tyhle tábory nejsou o moc lepší.
Но както виждаш, тук нe e много по-добрe.
Takže jak vidíš, nejenže si můžeš uložit své oblíbené rovnice, ale můžeš je poslat svým přátelům nebo je rovnou z aplikace vyvěsit na Facebooku.
Не само можеш да запазваш любимите си уравнения, но и да ги пращаш на приятели и публикуваш във Фейсбук профила.
Ale jak vidíš, zas tak velký nejsem a se špatnostmi jsem skončil.
Не съм толкова голям и приключих със злините. Как...
Jak vidíš, legenda se konečně probudila ze svého spánku!
Както виждате, легендата най-сетне се пробуди!
Takže, jak vidíš, je to prostorné.
Както виждаш - доста е просторно.
Aro, jak vidíš, zákon porušen nebyl.
Аро, виждаш, че няма нарушен закон.
Jak vidíš, Olivere, tak jsme to tu trochu zmodernizovali.
Как можеш да видиш, Оливър, що-годе сме се модернизирали.
Jak vidíš, mohli bychom být jeden druhému nápomocni.
Виждаш ли, можем да си помагаме един на друг.
Moc chci vědět, jak... vidíš věci.
Искам да разбера как подреждаш нещата.
Jak vidíš, jsem tady právě včas s novou zásilkou draků, jak jsem slíbil.
Както виждаш, идвам тъкмо навреме с нова доставка дракони, както обещах.
Jak vidíš, máme tady zástupce všech náboženských vyznání.
Да, схвана за какво иде реч. Тук почитаме всички религии.
Takže, jak vidíš, to je tvůj problém!
Виждаш ли? Това е проблемът ти.
Jak vidíš, stal jsem se tak trochu amatérským zoologem.
Както ще видите, през годините станах аматьор-зоолог.
Zjistil jsi, že Wikipedii používají učitelé. Jak vidíš Wikipedii v souvislosti se změnou vzdělávání?
Случва ли се Уикипедия да се използва от учители, и как виждате Уикипедия да промени образованието?
Protože jak vidíš, já do toho dávám všechno, co mám, víc už do toho dát nemůžu.
Защото виждаш, че влагам всичко от себе си в нея. Нямам нищо друго освен това.
4.2800550460815s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?